Travailler la production orale en continu sur Frello
Vous pouvez travailler la production orale en réalisant les modules de production orale proposés en tâche finale à la fin de chaque leçon. Dans ces modules, vous aurez tout d’abord accès à une série d’activités auto-corrigées qui permettront de réactiver les savoirs linguistiques nécessaires à la réalisation de la tâche finale. La ou les activités finales vous amèneront à réaliser une production orale qui testera l’acquisition ou non du savoir-faire communicatif visé par la leçon. Votre production pourra être corrigée par l’agent de correction qui vous fournira une version corrigée de votre production ainsi que des points d’attention.
Dans les épreuves de production orale, l’agent de correction corrige votre production selon les critères suivants :
respect de la consigne
correction lexicale et syntaxique en accord avec le niveau demandé.
Travailler l’interaction orale sur Frello
La plateforme propose plusieurs moyens d’évaluer l’interaction orale.
Agent conversationnel
L’agent conversationnel a pour objectif de vous faire pratiquer sur des sujets de la vie quotidienne. Il est paramétré par l’équipe pédagogique de Frello. Il est disponible à l’écrit et à l’oral. Il s’adapte à vos réponses, à votre niveau et à vos centres d’intérêt pour rendre chaque conversation naturelle et motivante.
Préparation aux certifications
Dans les modules de production orale du programme de préparation aux certifications, l’interaction est simulée et aiguillée grâce à des dessins qui orientent vos productions.
Travailler la phonétique et la prosodie sur Frello
Pour ce qui est de la correction phonétique et de la prosodie, vous pouvez vous exercer en réalisant les modules de phonétique à votre disposition. De nombreuses activités vous sont proposées dans ces modules : discrimination auditive, reconnaissance de sons, répétition d’un modèle, lecture à voix haute avec modèle proposé en retour…
Oralité des consignes sur Frello
Certaines consignes sont disponibles uniquement à l’écrit, d’autres à l’écrit et à l’oral.
Les consignes pour les premiers niveaux (alphabétisation, A1.1 et A1) sont accompagnées de dessins sous format d’unicodes facilitant la compréhension de la consigne. Voir la fiche utilisateur alphabétisation
La traduction des consignes pour les premiers niveaux (alphabétisation, A1.1 et A1) est disponible à la demande dans la langue sélectionnée comme langue de l’interface.
